trzymając nić
babiego lata…
daleki odgłos pociągu
holding a thread
of gossamer...
distant sound of a train
of gossamer...
distant sound of a train
een spinnendraad
vasthoudend...
treingeraas ver weg
vasthoudend...
treingeraas ver weg
***
stare poddasze
po słonecznym promieniu
prosto do nieba
old attic
along the sunbeam
straight to the sky
oude zolder
een zonnestraal
rechtstreeks naar de hemel
po słonecznym promieniu
prosto do nieba
old attic
along the sunbeam
straight to the sky
oude zolder
een zonnestraal
rechtstreeks naar de hemel
***
mglisty zmierzch
z pokoju dziadka
zapach amfory
hazy dusk
from the grandpa's room
amphora smell
nevelige schemer
uit de kamer van de opa
amfoorlucht
z pokoju dziadka
zapach amfory
hazy dusk
from the grandpa's room
amphora smell
nevelige schemer
uit de kamer van de opa
amfoorlucht
***
tam, gdzie idzie...
resztki babiego lata
i jej włosów
wherever he goes...
remnants of Indian summer
and her hair
waarheen hij ook gaat...
restjes nazomer
en haar haar
resztki babiego lata
i jej włosów
wherever he goes...
remnants of Indian summer
and her hair
waarheen hij ook gaat...
restjes nazomer
en haar haar
Haiku ukazały się w Whirligig Vol. VI-1 May 2015
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz