trzymając nić
babiego lata…
daleki odgłos pociągu


holding a thread
of gossamer...
distant sound of a train


een spinnendraad
vasthoudend...
treingeraas ver weg

***

stare poddasze
po słonecznym promieniu
prosto do nieba


old attic
along the sunbeam
straight to the sky


oude zolder
een zonnestraal
rechtstreeks naar de hemel

***

mglisty zmierzch
z pokoju dziadka
zapach amfory


hazy dusk
from the grandpa's room
amphora smell

nevelige schemer
uit de kamer van de opa
amfoorlucht

***

tam, gdzie idzie...
resztki babiego lata
i jej włosów


wherever he goes...
remnants of Indian summer
and her hair


waarheen hij ook gaat...
restjes nazomer
en haar haar


Haiku ukazały się w Whirligig Vol. VI-1 May 2015



Brak komentarzy:

Prześlij komentarz